Wiadomości i inne informacje polskiej wspólnoty w Kidderminster i powiecie w sercu Anglii / News and information from the Polish Community in Kidderminster & Wyre Forest in the heart of England


Kościoł p.w. Matki Bożej Ostrobramskiej...
Church of Our Lady of Ostra Brama...
50 Pitt Street, Kidderminster
Ks. Edward Stachurski,
Tel (01562) 745914
Masza Swięta w niedziele (Holy Mass Sunday) 10.00
W Worcester (In Worcester):
St. George’s Church, 1 Sansome Place, Worcester
w każdą 2 niedzielę miesiąca o gody. (on every second Sunday in the month) 12.30

Konsulat Rzeczypospolitej Polskiej...
Consulate of the Republic of Poland for the West Midlands...
6 Osborne Close, Kidderminster
Konsul Honorowy (Honorary Consul): Mike Oborski
Tel: (01562) 630523
Fax: (01562) 861145
consul@polish.zzn.com
www.polish.motime.com

SPK...
Polish Ex-Combatants Association...
Tel: (01562) 740048

Polski Klub SPK...
Polish Ex-Servicemens Club...
St. George’s Terrace,
Kidderminster,
Tel: (01562) 740048
Czwartek (Thursdays)
g. 20.00-22.00;
Piątek (Fridays)
g. 20.00-23.00;
Sobota (Saturdays)
g. 20.00-23.00
Niedziela (Sundays)
g. 12.00-15.00
i 20.00-22.30

Angielsko-Polskie Stowarzyszenie...
Wyre Forest Anglo-Polish Society...
Piątek (Fri.)luty (Feb) 11
JOZEF PIŁSUDSKI (5,6)
Piątek (Fri.) marzec (Mar) 11
SUPERPRODUKCJA
Piątek (Fri.) kwiecień (Apr) 8
UBU KROL
Piątek (Fri.) maj (May) 13
JOZEF PIŁSUDSKI (7,8)
Piątek (Fri.) czerwiec (Jun) 10
PIERWSZY MILION
Piątek (Fri.) lipiec (Jul) 8
ANGELUS
g. 20.00
Polski Klub SPK
St. Georges Terrace,
Kidderminster
Tel: (01562) 740048
Tel: (01562) 823911

Uwaga rodzice! Tu w Kiderminster mamy bardzo dobrą katolicką szkołę podstawową przy kościele św. Ambrożego. Szkoła mieści się przy ul. Leswell Street, Kidderminster, DY10 1RP tel.01562 823 568 i przyjmuje nasze dzieci w wieku od 5-11 lat. Dla starszych – nastolatków jest katolicka szkoła średnia w Hagley.
St. Ambrose RC Primary School, Leswell Street, Kidderminster, DY10 1RP. Tel: 01562 823586.
Hagley RC High School, Brake Lane, Hagley, DY8 2XL. Tel: 01562 883193.

POLSKI INFORMATOR...
...is a monthly listings leaflet for the Polish community and friends in Kidderminster and Wyre Forest in the heart of England.
...each edition is published on the last Saturday before the month covered in that new edition.
...content should reach us by the 22nd of the previous month at:-
Polski Informator
6 Osborne Close
Kidderminster
Worcs DY10 3YY
oborski@btinternet.com
(01562) 823911






Ambasada W. Brytanii w Warszawie - British Embassy in Warsaw
Brytyjski Departament do Spraw Imigrantów - British Immigration & Nationality Directorate
Brytyjskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych - British Foreign & Commonwealth Office
Brytysko-Polska Izba Handlowa - British-Polish Chamber of Commerce
Church of Our Lady of Ostra Brama
Cooltura - Polski Tygodnik z Londynu - Polish Weekly Magazine in London
Dziennik Polski - London Polish Daily
Fotografie / Photographs
Gazeta - Portal internetowy
Gazeta Wyborcza - Leading Polish National Newspaper
Goniec Polski - Polski Tygodnik w Londynie - Polish Weekly Magazine in London
Informator Polski w W.B. - Polish services and companies in UK
Katalog czasopism - directory of Polish cultural journals in Polish & English
Klub Internetowy polaków w Wielkiej Brytanii.- Poles in Great Britain online group
Konsulat Generalny Rzeczypospoliej Polskiej w Londynie - Consulate General of the Republic of Poland in London
Konsulat Rzeczypospoliej Polskiej w Kidderminster - Consulate of the Republic of Poland in Kidderminster
LOT Polish Airline
Najlepsza żywność prosto z Polski - best in food from Poland
networkPLcom
Newsweek Polska - Polish edition of weekly magazine
Oficjalny przewodnik prawa pracy w Wielkiej Brytanii.(Po Polsku) - Department of Trade & Industry Guide - in Polish - for Poles working in UK
Pogoda - Polish weather map
POLES APART - BBC Radio Programme
PolishMedia - Radio w języku polskim - Radio Stations in Poland
Polityka - Polish weekly magazine
Polska Ambasada w Londynie - Polish Embassy in London
POLSKI FESTIWAL Zjednoczenie Polskie w Wielkiej Brytanii 2005 - Polish Festival in UK 2005
Polski Ośrodek Informacji Turystycznej w Londynie / Polish National Tourism Office in London
Pomnik Holokaustu w Kidderminster - Wyre Forest Holocaust Memorial
Poradnik "Jak żyć i pracować w Wielkiej Brytanii"
Radio HeyNow (Londyn)
Radio Polonia - in Polish & English
WIADOMOŚCI IAR - Radio Polonia
Worcestershire County Council
Wprost - Polish weekly magazine
Wyre Forest District Council
Zanim podejmiesz decyzję
Zjednoczenie Polskie w Wiekiej Brytanii - Federation of Poles in Great Britain
Zycie i praca - Home Office
today
June 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
angielsko polskie stowarzyszenie
holocaust
jan pawe ii
jozef pi sudski
konsulat rp w kidderminster
ledzik
polski informator
polski klub spk
polski radio
radio heynow
spk w kidderminster
jestes *loading* gościem

Europa uczciła ciszą ofiary zamachów w Londynie
Europa uczciła chwilą ciszy pamięć ofiar londyńskich zamachów sprzed tygodnia. W południe czasu brytyjskiego, a o 13.00 w większości innych krajów, zabrzmiały syreny, przerwano pracę, wstrzymano ruch w miastach.
W Polsce zgodnie z zarządzeniem prezydenta flagi państwowe na budynkach są opuszczone do połowy masztów, na chwilę przerwała prace Giełda Papierów Wartościowych, dwiema minutami ciszy uczcił zabitych w zamachach obradujący dziś Senat. W stolicy wstrzymany został ruch autobusów i tramwajów, a w metrze nadano komunikat o żałobie. Pod ambasadę brytyjska przybyli premier Marek Belka i minister z Kancelarii Prezydenta Jolanta Szymanek-Deresz.
Cześc ofiarom oddały też - przerywając program - stacje telewizyjne i większość radiowych. Polskie Radio przerwało emisję we wszystkich programach, także Dwójka chwilą ciszy na antenie przyłączyła się do europejskiego hołdu zabitym w zamachach w Londynie.
Brytyjczycy - w południe czasu lokalnego - uczcili dwiema minutami ciszy pamięć ofiar zamachów w Londynie. Gdy Big Ben wybił dwunastą, Londyn zamarł. Ruch w mieście został wstrzymany na dwie minuty. Samochody i autobusy miały wyłączone silniki, stały pociągi i wszystkie linie metra. Ludzie wyszli na ulicę.
Dużo osób zebrało się przed stacją metra King's Cross. W jej podziemiach w dalszym ciągu pracują ekipy poszukiwawczo-dochodzeniowe. One również uczciły pamięć ofiar i złożyły wieniec w miejscu, gdzie leżą kwiaty i zapalane są znicze.
W czwartkowych zamachach bombowych w Londynie śmierć poniosły co najmniej 52 osoby, a ok. 700 zostało rannych. Według danych, nadal nie ma kontaktu z siedmiorgiem Polaków; trzy zaginione Polki zostały zaliczone przez brytyjską policję do grupy osób, o których wiadomo, że były w miejscach eksplozji.
W. Brytania: odnalazł się kolejny Polak
Odnalazł się kolejny Polak z listy poszukiwanych po londyńskich zamachach. Piotr Marcin Mońko skontaktował się z rodziną.
Polski konsulat w Londynie poszukuje jeszcze 7 osób. Trzy osoby spośród poszukiwanych - Karolina Glueck, Anna Brandt i Monika Suchocka - mogły znajdować się w miejscu zamachu i co do ich losów istnieją obawy.
Inni poszukiwani, którzy po zamachach nie nawiązali kontaktu z rodzinami w Polsce to: Kamila Grabowska, Jolanta Jawornik, Robert Kamiński i Adam Kozakowski. Osoby te proszone są o pilny kontakt z bliskimi.
Paying tribute to victims of the London bomb attacks. ..
At 1 p.m. local time sirens wailed in Polish cities and a special announcement was given in the Warsaw underground.
The Polish Senate - in session today - stopped the debate for two minutes to join in the silent tribute.

60th anniversary...
Speaking at the Polish Ex-Combatants Club in Kidderminster today Cllr Mike Oborski, Consul of the Rpublic of Poland for the West Midlands, said:-
Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen,
We meet here today to mark the 60th anniversary of both VE Day and VJ Day.
Poland’s struggle for freedom has a longer history than the Second World War. A much longer history.
“Poland is not yet lost”
Those words were written by a Polish patriot when it seemed to the rest of the World that Poland was already finally, totally and irrevocably lost.
| Ciągle szukamy Karoliny! | |||
|
|||
Depesze kondolencyjne Prezydenta RP do JKM Elżbiety II
7 lipca 2005 roku, związku z tragicznymi wskutkach zamachami terrorystycznymi w Londynie, Prezydent RzeczypospolitejPolskiej Aleksander Kwaśniewski wystosował depeszę kondolencyjną do JKMElżbiety II.
W depeszy do JKM Elżbiety II czytamy m.in.
W związku z tragicznymi w skutkach zamachamiterrorystycznymi w Londynie, proszę przyjąć w imieniu moim i całegospołeczeństwa polskiego wyrazy naszego głębokiego współczucia i żalu. Łączymysię w żałobie i bólu z rodzinami i najbliższymi ofiar tych barbarzyńskichzamachów. Przekazujemy im najszczersze wyrazy naszej serdecznej otuchy
Polska wraz z całym cywilizowanymświatem zdecydowanie potępia tę zbrodnię. Wyrażamy nadzieję, że jejinspiratorzy, organizatorzy i wykonawcy będą wykryci i ukarani. Deklarujemypełną gotowość polskich służb i instytucji do pomocy i współpracy.
W imieniu narodu polskiego i własnym składam hołd pamięciofiar tych zbrodniczych aktów. Proszę przyjąć w tych trudnych chwilach wyrazynaszej solidarności z Wielką Brytanią, wypróbowanym przyjacielem i sojusznikiemRzeczpospolitej Polskiej.
Depesza kondolencyjna Prezydenta RP do Premiera Wielkiej Brytanii
7 lipca 2005 roku, w związku z tragicznymi w skutkachzamachami terrorystycznymi w Londynie, Prezydent Rzeczypospolitej PolskiejAleksander Kwaśniewski wystosował depesze kondolencyjną do Premiera WielkiejBrytanii Tony Blaria.
Informacje o zamachu
Zarówno w Warszawie jak i w Londynie działają już telefony, pod którymi można dowiadywać się, czy wśród poszkodowanych w czwartkowych eksplozjach nie ma obywateli polskich.
Ministerstwo spraw zagranicznych podaje, że specjalna infolinia została uruchomiona w konsulacie polskim w Londynie.
Jej numer to: 00 44 870 77 42 806.
Z kolei brytyjska ambasada w Warszawie udziela w tej sprawie informacji pod numerem 022 311 01 99.
W obydwu przypadkach urzędnicy proszą o podanie nazwiska poszukiwanej osoby, daty urodzenia i ostatniego znanego adresu w Wielkiej Brytanii.
Policja nie ma wątpliwości, że były to skoordynowane ataki terrorystyczne na londyński transport miejski. Doszło do czterech, a nie siedmiu eksplozji - jak wcześniej informowano.
Trzy wybuchy nastąpiły w metrze, jeden w autobusie - wszystkie w pierwszej strefie - czyli w centrum miasta. Wszystkie miały miejsce w ciągu pół godziny pod koniec porannego szczytu.
Choć na początku mówiono o awarii elektryczności wkrótce stało się jasne, że to zamachy. Z metra wychodzili osmaleni i zakrwawieni pasażerowie.
Jedna z kobiet, która jechała pociągiem, w którym nastąpił wybuch opowiadała, że poczuła jakby pociąg w coś uderzył - potem zgasło światło i wagon wypełnił się dymem.
Wielu pasażerów wpadło w panikę. Przez drzwi awaryjne wydostawali się na zewnątrz - na piechotę przez ciemny tunel wychodzili z metra.
Centrum miasta zostało sparaliżowane.
W pierwszej chwili przestały działać przeciążone sieci telefonii komórkowej. Minister spraw wewnętrznych Charles Clarke powiedział w parlamencie, że transport publiczny w centrum Londynu przestał działać.
Ofiary
Najwięcej osób zginęło w metrze pomiędzy stacjami Kings Cross i Russel Square. Było tam 21 zabitych.
Ta pierwsza to duża stacja, nie tylko metra, ale także pociągów miejskich i podmiejskich. Dziesiątki tysięcy osób codziennie rano przez tę właśnie stacje zmierza do pracy.
W godzinach szczytu pociągi są tam wypełnione po brzegi.
Nie wiadomo, ile osób zginęło w piętrowym autobusie komunikacji miejskiej, który został rozerwany przez eksplozję. Oficjalna liczba ofiar może się więc jeszcze zwiększyć.
Nieprzypadkowy termin
Dopiero po kilku godzinach od zamachów potwierdzono, że zginęło ponad 30 osób, ale ofiar prawdopodobnie jest jeszcze więcej.
Do szpitali trafiło w sumie około trzystu rannych w tym - ponad 40 ciężko. Na ulicach nie było jednak chaosu. Miejsca, gdzie nastąpiły wybuchy zostały otoczone policyjnymi kordonami. Ewakuowano wiele budynków.
Zdaniem obserwatorów nie jest przypadkiem, że ataki nastąpiły w dniu, w którym w Szkocji rozpoczyna się szczyt Grupy G8.
Wkrótce po zamachach przebywający tam ich gospodarz - premier Tony Blair wojskowym helikopterem przyjechał do Londynu.
Premier Blair stwierdził, że jest wyjątkowo odrażającym fakt, że atak miał miejsce w czasie gdy odbywał się szczyt mający rozwiązać problemy ubóstwa. Obrady nie zostały jednak przerwane.
Kto stoi za zamachami?
Policja mówi, ze jest za wcześnie by wyrokować o tym, kto był sprawcą ataków. Nie wiadomo też jeszcze czy były to zamachy samobójcze.
Na jednej ze stron internetowych używanych już wcześniej przez terrorystów pojawiło się jednak oświadczenie grupy podającej się za odłam Al-Kaidy, która przyznaje się do przeprowadzenia akcji i mówi, że to zemsta za udział Wielkiej Brytanii w wojnie w Iraku i Afganistanie.
Grozi też Danii i innym - jak to określa - rządom krzyżowców - podobną zemstą.
Londyn wielokrotnie był celem zamachów Irlandzkiej Armii Republikańskiej, spuścizną po nich jest m.in. brak pojemników na śmieci w stacjach metra, żeby nie było gdzie podłożyć ładunków wybuchowych.
IRA miała opracowany system ostrzegania i tuż przed atakiem informowała, gdzie ma nastąpić eksplozja. Tym razem ostrzeżenia nie było.
A Sad day...
Our thoughts and prayers are with the dead and injured in London and their families and friends.
See the BBC information service for background.
"Polski wywiad miał niezaprzeczalny wkład w zwycięstwo w II Wojnie Światowej"
Ministrowie spraw zagranicznych Wielkiej Brytanii i Polski zaprezentowali w Londynie raport polskich i brytyjskich historyków "Współpraca wywiadów Polski i Wielkiej Brytanii podczas II wojny światowej", oparty na nieznanych dotychczas dokumentach
Wraz ze swym polskim kolegą Adamem Danielem Rotfeldem Straw zaprezentował wydaną właśnie w Wielkiej Brytanii 586-stronicową księgę "Współpraca wywiadów Polski i Wielkiej Brytanii podczas II wojny światowej", owoc pięciu lat pracy polskich i brytyjskich historyków, którzy dotarli do wielu nieznanych wcześniej dokumentów w brytyjskich i innych archiwach. Pierwszy tom poświęcony wywiadowi ma "rzucić nowe światło na polski wkład do zwycięstwa Aliantów".
Raport opisuje działalność polskiego wywiadu, poczynając od niemieckiej maszyny szyfrującej Enigmy, którą złamali Polacy, i sprawy rakiet V-1 i V-2, po doniesienia o morale wojskowych i cywilów w Niemczech, które obok Polski, Zaolzia, Austrii i okupowanych części ZSRR były "polską specjalnością". Na tych obszarach nasz wywiad był najbardziej aktywny wśród zachodnich aliantów.
Raport opisuje działalność polskich służb w innych krajach, np. pracę komórki w Lizbonie założonej przez płk. Jana Kowalewskiego, która pośredniczyła w próbach doprowadzenia do przejścia Włoch, Węgier i Rumunii na stronę koalicji. Polski wywiad działał w Ameryce Północnej i Południowej, na Bliskim i Dalekim Wschodzie, w Afryce Północnej.
Opisano historię polskiego podwójnego agenta znanego jako "Brutus" (Romana Czerniawskiego), który przekazał Niemcom mylące informacje dotyczące miejsca lądowania aliantów.
"Tylko w 1944 r. polski wywiad dostarczył Brytyjczykom 37 tys. 894 raporty, Amerykanom 12 tys. 68 raportów, Francuzom 793. () Według brytyjskich ocen 25 proc. było bardzo wysokiej jakości, 60 proc. wysokiej jakości, 12 proc. uznano za wartościowe, 2 proc. za mało wartościowe, a 1 proc. za bezwartościowe" - pisze prof. Daria Nałęcz, współredaktorka tomu. "Główny ciężar finansowy utrzymywania polskiego wywiadu spadł na rząd brytyjski".
"Współpraca angielsko-polska nie tylko przyniosła sukcesy, lecz była wyjątkowa wśród Aliantów" - piszą Tessa Stirling i prof. Daria Nałęcz.
Bodaj najbardziej wstrząsająca część dotyczy tego, jak Polacy alarmowali o obozach koncentracyjnych i zagładzie Żydów i jak w Wielkiej Brytanii im nie wierzono (o tej części raportu pisaliśmy już w "Gazecie" z 11-12 czerwca). Polscy emisariusze - Jan Nowak-Jeziorański i Jan Karski opowiadali o Zagładzie Żydów m.in. brytyjskiemu szefowi MSZ Anthony'emu Edenowi i szefowi Połączonego Komitetu Wywiadów Brytyjskich Williamowi Cavendishowi-Bentinckowi. Ci jednak nie bardzo wierzyli lub bardziej interesowali się innymi kwestiami, np. stosunkami Polski z Rosją. Roger Allen, bliski współpracownik Edena, wątpił w doniesienia, bo jak sam donosił, "nigdy nie rozumiał, jakie są zalety komór gazowych w porównaniu ze zwykłym zastrzeleniem lub zagłodzeniem na śmierć".
• Minister Rotfeld pojechał do Londynu nie tylko na prezentację raportu, lecz także po to, by rozmawiać z Brytyjczykami przewodzącymi w tym półroczu UE na temat budżetu Unii oraz europejskiej konstytucji. Brytyjczycy po raz kolejny zapewnili, że to że chcą zreformować budżet Unii nie oznacza, że straci na tym Polska i inne nowe kraje UE.
